Reklama

Vidovdan – ogledalo Srpsko

Kosovski boj, 1389. godine

Svaki narod ima jedan dan u istoriji koji smatra važnijim od svih ostalih. Za Srbe, najvažniji datum u njihovoj istoriji je 15. (28.) juni, poznat kao Vidovdan. Toga dana, 1389. godine, pre šest stotina godina, sukobile su se srpska i turska vojska na Kosovu polju. I srpski vladar knez Lazar i turski sultan Murat su poginuli u boju. Osim toga, veliki broj srpskih vojskovodja i ogroman broj srpskih ratnika su izgubili svoje živote. Iako, prema istrijskim dokumentima, ni Srbi ni Turci nisu dobili bitku, Srbija je bila toliko iscrpljena i oslabljena da nije mogla više da se odupire Turcima i naslednici kneza Lazara su priznali tursku vlast, posle čega je otpočelo petvekovno ropstvo Srba pod Turcima. Dugo i mučeničko ropstvo je izmenilo tok srpske istorije i zaustavilo kulturni napredak Srba koji je bio toliko očevidan za vreme vladavine dinastije Nemanjića.

Vidovdan je u istoriji srpskoj vododelnica i merilo. On deli našu istoriju na događaje „pre Kosova“ i na događaje „posle Kosova“. Ovde reč „Kosovo“ nije geografija već ideologija i ideal.

Poster u Velikoj Britaniji za vreme Prvog svetskog rata
Poster u Velikoj Britaniji za vreme Prvog svetskog rata

Ideal postavljen pred Srpski narod u celini i pred svakog Srbina ponaosob još davne 1389. godine. Tada je Vidovdan postao ontološki najznačajniji datum u srpskoj istoriji, događaj u kome je kulminirala sva naša istorija od dolaska na ovu balkansku vetrometinu, sa jedne strane, i kamen temeljac na kome se gradila sva naša istorija od Kosovske bitke pa sve do danas, s druge strane.

Vidovdan je zaista Vidov dan, kada se jasno vidi i sagledava „ko je vera, a ko je nevera“. To je večito srpsko ogledalo.

Sveti Knez Lazar je na Vidovdan doveo do vrhunca svetosavski ideal srpskog čoveka, ispunio svetosavsko srpsko Jevanđelje, koje sažeto glasi: „Sve za Hrista, Hrista ni za šta“. To je opredeljenje za „Carstvo Nebesko“, za večne duhovne vrednosti: večnu istinu, večnu pravdu, večnu nadu, večni život. Tim vrednostima je Sveti Knez ispunjavao svoj zemaljski život, za te vrednosti ga je i položio. To su vrednosti za koje vredi živeti, ali za koje vredi i umreti kada to zatreba.

One su važnije i trajnije od običnog, prolaznog zemaljskog života. To je svetolazarevski zavet i zaveštanje svakom Srbinu.

Nažalost, kako onog prvog Vidovdana tako i danas, nisu malobrojni ni oni Srbi kojima je više omilelo „carstvo zemaljsko“. Za takve ništa u našoj istoriji i u našem narodu (pa ni sam taj narod) nije toliko sveto da se ne bi moglo prodati, unovčiti i izdati… Svi misle o Kosovu, govore o Kosovu, rešavaju problem Kosova, ali Kosovo vide i doživljavaju različito. Od Kosova i oko Kosova ljudi se dele na dva tabora: jedni Kosovo vide kao poraz, drugi – kao pobedu…

Sve je zavisilo, kako onda tako i danas, od sadržine i opredeljenja svake duše. Je li duša ispunjena zemljom i težnjom za „zemaljskim carstvom“, ona Kosovo doživljava kao poraz. Je li, pak, ispunjena večnim vrednostima i usmerena ka „Carstvu Nebeskom“ – ona ga doživljava kao pobedu. Za prve je Kosovo „nečuvena tragedija“, jer, kako veli sveti Vladika Nikolaj, oni govore: „Kosovo je zaustavilo točak naše istorije, unazadilo nas je. Da nije bilo Kosova, mi bismo danas bili veliki narod“. Po svetom, pak, Vladici, „baš nas je Kosovo učinilo velikim narodom. Ono je naša narodna Golgota, u isto vreme, naše narodno vaskrsenje, duhovno i moralno“.

Ko je u pravu i gde je istina?

Nepogrešivi odgovor dat je jednom za uvek još onog prvog Vidovdana. Jer, „ako je ko na Kosovu pretrpeo poraz“, veli opet Vladika Nikolaj, „pretrpeo ga je veliki gospodin Vuk Branković a ne Knez Lazar. Ko žrtvuje svoj život u jednoj borbi za istinu i pravdu Božiju, žrtvovao je najveće što je imao i mogao, i – pobedio je. Makar bitka tehnički bila izgubljena, on ostaje pobednik. A pošto je sva srpska vojska na Kosovu Polju pala – i to dragovoljno – za istinu i pravdu Božiju, to je ona i pobedila“.

To je mera i merilo za sve one navedene različite vizije i stavove o Kosovu… Jedni Kosovo posmatraju samo telesnim očima i mere materijalnim vrednostima, drugi ga gledaju probuđenim očima duše i mere večnim vrednostima…

Samo onaj ko je u stanju da živi Carstva radi Nebeskoga, može i umreti za „Carstvo Nebesko“. To Kosovsko, Vidovdansko, Lazarevsko ogledalo i danas je pred nama.

Hor Radio-televizije Srbije nastupa u Belpu kraj Berna

U organizaciji Srpske Crkvene opštine Bern u subotu 2. juna 2018. godine u 20:00 časova, održaće se kontcert duhovne i svetovne muzike u izvođenju hora Radio-televizije Srrbije u Hramu Svetih Ćirila i Metodija u Belpu kraj Berna.

Hor Radio-televizije Srbije će, pod dirigentskom palicom maestra Bojana Suđića, izvesti dela duhovne i svetovne muzike najpoznatijih kompozitora, među kojima su S. Stojanović Mokranjac, K. Stanković, S. Rahmanjinov i mnogi drugi.

Ulaz je besplatan a koncert će biti prenošen na Radio-televiziji Srbije.

Adresa: Srpska Pravoslavna Crkva Bern,
Hram Sv. Ćirilo i Metodije, Aemmenmattstrasse 12, 313 Belp/Bern

Ministarstvo kulture i informisanja doniralo knjige Univerzitetu u Bazelu

Na inicijativu Ambasade Republike Srbije u Švajcarskoj Konfederaciji, Ministarstvo je, u saradnji sa izdavačkim kućama, doniralo stručnu literaturu i udžbenike, među kojima su Rečnik srpskoga jezika, Normativna gramatika, Pravopis, Etimološki rečnik i još desetak publikacija značajnih za izučavanje srpskog jezika, piše u saopštenju Ministarstva kulture.

Donaciju knjiga je u ime Ministarstva kulture i informisanja predstavnicima Univerziteta u Bazelu uručila ambasador Srbije u Švajcarskoj Snežana Janković.

Ona je na prigodnoj ceremoniji, koju je povodom prijema donacije priredio Univerzitet, istakla spremnost Ministarstva kulture i informisanja i srpske ambasade u Švajcarskoj da nastave saradnju sa Seminarom za slavistiku, pomažući i na druge načine studije srpskog jezika na Univerzitetu u Bazelu.

U ime Univerziteta, knjige su primili prorektor Univerziteta prof. dr Tomas Grob, koji je i šef Seminara za slavistiku, i dr Ljiljana Rajnkovski, docent za južnoslovenske jezike, a prisustvovali su i drugi profesori slovenskih jezika i književnosti.

Grob i Rajnkovski izrazili su zahvalnost Ministarstvu kulture i informisanja na velikodušnoj donaciji i istakli da će ona osavremeniti i obogatiti knjižni fond Univerziteta i pomoći studentima da bolje i lakše savladaju srpski jezik.

Univerzitet u Bazelu je, inače, jedan od tri univerziteta u Švajcarskoj, na kojima se izučava srpski jezik. Preostala dva su Univerzitet u Cirihu i Univerzitet u Bernu.

Pored zalaganja i rada na sistemskom uređenju otvaranja i jačanja lektorata za srpski jezik, koji su izuzetno značajni za promociju naše kulture i književnosti u inostranstvu, donacija knjiga Univerzitetu u Bazelu predstavlja još jedan primer podrške Ministarstva kulture i informisanja izučavanju srpskog jezika u drugim zemljama.

Sveti Sava, školska slava

Sveti Sava, freska u manastiru Mileševa iz 13. veka

Praznik Sveti Sava je ustanovljen za školsku slavu 1840. godine, na predlog Atanasija Nikolića, rektora Liceja iz Kragujevca.

Savindan se proslavljao kao školska slava sve do 1945. godine, kada je ukinut odlukom tadašnjih vlasti.

Posle poluvekovne zabrane od komunističkog režima, 1990. godine ponovo se vraća kao školska slava.

Sveti Sava se smatra začetnikom srpske srednjovekovne književnosti, stoga je zaštitnik prosvetnih ustanova.

Rođen je 1169. godine kao najmlađi sin srpskog župana Stefana Nemanje. Svetovno ime bilo mu je Rastko.

Odrekao se svetovnog života i zamonašio kao veoma mlad, oko 1192. godine, na Svetoj gori u ruskom manastiru Sveti Pantelejmon.

U Nikeji je 1219. od vizantijskog cara Teodora Laskarisa i vaseljenskog patrijarha Manojla i Haritopula izdejstvovao autokefalnost (samostalnost) srpske crkve i srpsku arhiepiskopiju.

Umro je u Trnovu 25. januara 1236. godine, na povratku iz hodočašća u Jerusalim, posle jedne diplomatske misije za Bugarsku arhiepiskopiju.

Prema zapisima iz tog vremena, glas o smrti Rastka Nemanjića stigao je u Srbiju 27. januara, pa se u SPC na taj dan služe liturgije.

Njegove mošti su iz Trnova prenete u Srbiju i sahranjene u manastiru Mileševi 6. maja 1237. godine.

U vreme Banatskog ustanka, 1594. godine, veliki vezir Sinan paša naredio je da se mošti Svetog Save odnesu iz manastira Mileševe i spale u Beogradu, na Vračaru. Na tom mestu danas se nalazi najveći hram na Balkanu – Hram Svetog Save.

Zašto Srbi ne slave Božić u decembru

Od početka ljudske civilizacije do najnovijih vremena, svakodnevni čovekov život gotovo je nezamisliv bez kalendara. Još od najranijih vremena postojala je potreba za određivanjem godišnjih doba, kišnih sezona, vreme setve, uzgoja, rasta i žetve najvažnijih useva za prehranu i raznih drugih aktivnosti. Možemo li, bar za trenutak, da zamislimo danas život bez kalendara u složenim industrijskim sistemima proizvodnje? Ili, recimo isto tako, politički i religiozni život.

Kalendar je, najjednostavnije rečeno, nastao kao potreba ljudi da znaju svoje mesto u vremenu. Sve velike rane civilizacije imale su svoj kalendar. Oni su nastajali u odnosu na kretanja Meseca, Sunca, a ponekad i Venere. Preovlađujuća je podela na lunarne kalendare (islamski, stari rimski i mnogo antičkih kalendara), lunisolarne (gde se uporedo posmatra kretanje Meseca i Sunca, kao u jevrejskom i kineskom kalendaru) i solarne, poput gregorijanskog i julijanskog kalendara.

U hrišćanskom delu sveta, kome i mi pripadamo, već vekovima funkcionišu ova dva poslednje pomenuta kalendara – gregorijanski i julijanski. Prvi je na istorijsku scenu stupio julijanski kalendar koji je uveo rimski car Julije Cezar 45. godine pre nove ere, koji je kasnije nazvan po njemu, a pod uticajem grčke kraljice Egipta, Kleopatre VII Filopator, čija je prestonica bila Aleksandrija, a po matematičkom obrascu astronoma iz tog grada, Sosigena.

Prema julijanskom kalendaru godina traje 365 dana, ali je svaka četvrta godina prestupna i iznosi 366 dana. Iz Sosigenovog obrasca proizilazi da je dužina godine 365,25 dana ili 365 dana i 6 časova. Problem sa svim kalendarima je što period okretanja Zemlje oko Sunca traje 365,242199 dana. Prvi je do ove cifre došao arapski naučnik i pesnik Omar Hajam oko 1073. godine. Tako julijanska kalendarska godina ima višak od oko 11 minuta, što se sabira kako godine prolaze. Kao kod lošeg sata, kalendar kasni za stvarnim stanjem i datumi se sve manje poklapaju sa položajem Zemlje u odnosu na Sunce. Ova razlika rasla je jedan dan posle svakih 128 godina ili tri dana za 400 godina.

Rimsko carstvo propada pet vekova posle uvođenja julijanskog kalendara, ali novonastala hrišćanska crkva nastavlja da koristi taj kalendar. Crkvi je bilo veoma značajno tačno utvrđivanje dana najvažnijeg praznika Uskrsa. Prvi ekumenski sabor u Nikeji je 325. godine odlučio da se Uskrs slavi u nedelju, prvu posle punog meseca po prolećnoj ravnodnevici. Greška koju je pravio julijanski kalendar je pomerala ravnodnevicu, a time i vreme Uskrsa i ostalih praznika.

Reformom julijanskog kalendara 1582. godine postignuto je maksimalno približavanje dužina kalendarske godine prirodnoj, astronomskoj godini. Ona traje prosečno 365,24218967 dana, a srednja gregorijanska godina 365,2425 dana. Greška koju pravi gregorijanski kalendar je 26 sekundi godišnje, umesto ranijih 11 minuta i 14 sekundi.

Petnaest vekova posle usvajanja julijanskog kalendara, papa Grgur XIII, donosi odluku da posle četvrtka, 4. oktobra, sutradan jednostavno osvane petak, 15. oktobar. Time je iz julijanskog kalendara izostavljena nagomilana razlika koja je u tom trenutku iznosila čitavih 10 dana. Da bi se kalendar usaglasio sa dužinom tropske godine, u papinoj odluci je pisalo da će svaka četvrta godina biti prestupna.

Neke katoličke zemlje – Italija, Španija, Portugalija i Poljska, odmah su uvele taj novi, gregorijanski kalendar i u svetovnu, građansku upotrebu – sa datumom od 15. oktobra 1582. godine. Ostale zapadne države uvodiće dosta docnije novi kalendar.

Pravoslavna crkva i države kao Rusija, Jermenija, Grčka, Bugarska, Rumunija, Srbija, Crna Gora i druge, pridržavale su se starog julijanskog kalendara, koji je stalno uvećavao grešku od jednog dana na svakih 128 godina.

U drugoj polovini XIX veka, nekolicina srpskih intelektualaca počinje da se bavi problemom julijanskog kalendara. Prvi je počeo Zaharije Stevanović Orfelin, koji je 1783. godine u Beču izdao knjigu „Večni kalendar“, a završio Milutin Milanković reformom julijanskog kalendara koji je i zvanično usvojen na Svepravoslavnom kongresu u Carigradu 1923. godine. Međutim, između ove dvojice živeo je i delovao još jedan značajan naučnik, danas gotovo zaboravljen koji se više nego uspešno bavio reformom kalendara. Bio je to Maksim Trpković, rođen 1864. godine u selu Orlanci u Makedoniji, u pekarskoj porodici koja se ubrzo preselila u Beograd. Tu se Maksim školovao i postao veoma cenjen gimnazijski profesor matematike i fizike. Njegova istraživanja su krunisana 1900. godine kada je objavio rad „Reforma kalendara“. Glavno Trpkovićevo zapaženje je bilo da ukoliko se oduzme sedam dana, u toku 900 julijanskih godina, dobija se, u proseku, greška od samo dve sekunde u odnosu na pravu godinu.

Početkom dvadesetog veka, naročito posle Velikog rata u Evropi, pa i u Srbiji, počinju da se osećaju neki novi vetrovi, bude se reformatorski duhovi skoro u svim oblastima društvenog života. U državnim upravama, u vancrkvenoj primeni, Bugarska (1916), Rusija (1918), Jugoslavija (1919), Grčka (1924) i Rumunija, napuštaju julijanski kalendar. U novoformiranoj Kraljevini SHS (Jugoslavija) od 28. januara 1919. uvedeno je računanje vremena po gregorijanskom kalendaru. Pravoslavna crkva ostala je na starom kalendaru. Zbog raskoraka u kalendarima hrišćanskih crkava, svi veliki verski praznici slavljeni su dva puta. To je po mišljenju mnogih savremenika pa i samog kralja Aleksandra Karađorđevića, unosilo kulturnu pometnju i donosilo veliku štetu u ekonomiji.

Istovremeno sa otvaranjem polemike o kalendarskom pitanju u novoj Kraljevini, iz Atine i Vaseljenske patrijaršije u Carigradu stiže inicijativa da se pravoslavne crkve dogovore o promeni crkvenog kalendara. Izveštači iz Carigrada su javljali da je vaseljenski patrijarh pozdravio ideje za usvajanje zapadnog gregorijanskog kalendara za sve civilne potrebe i da je voljan da crkva stane iza države u ovoj stvari.

Svi ovi događaji inspirišu ministra vera Ljubu Jovanovića da pozove velikog naučnika Milutina Milankovića, u to vreme već poznatog i u širim evropskim krugovima, i predočio mu inicijativu za promenu kalendara, poteklu od vaseljenskog patrijarha Meletija IV. Profesor Milanković je prionuo na posao, prikupio je svu raspoloživu građu, brižljivo proučio zapažanja Maksima Trpkovića, i reformisani julijanski kalendar, najtačniji u istoriji, bio je spreman za prezentaciju na Svepravoslavnom kongresu, koji je bio održan u Carigradu od 10. maja do 8. juna 1923.

Delegaciju Srpske pravoslavne crkve su vodili mitropolit crnogorsko-primorski Gavrilo Dožić, docnije patrijarh srpski (od 1938), i profesor nebeske mehanike Milutin Milanković. Srpska delegacija predložila je svoj reformisani kalendar. Kongres je reformi kalendara posvetio šest plenarnih sednica i šest komisijskih. Devet članova je učestvovalo u sesijama: šest episkopa, jedan arhimandrit i tri laika.

Na ovaj kongres nisu došli predstavnici Ruske pravoslavne crkve, koji su trpeli komunistički teror u SSSR-u, Bugarska pravoslavna crkva zbog raskola sa Vaseljenskom patrijaršijom, kao i predstavnici Antiohijske, Aleksandrijske i Jerusalimske patrijaršije.

Kalendar Milutina Milankovića, po kome je razlika između stvarne godine i kalendarske samo dve sekunde, što je deset puta preciznije od gregorijanskog kalendara, jednoglasno je prihvaćen. Patrijarh Meletija IV šalje specijalnu zahvalnicu Milutinu Milankoviću, ali nažalost, ova odluka se nije sprovela do kraja. Nov kalendar prihvataju Carigradska, Aleksandrijska i Antiohijske patrijaršija, Grčka, Rumunska, Poljska pravoslavna i Bugarska crkva.

Arhijerejski sabor Srpske pravoslavne crkve septembra 1923. u Sremskim Karlovcima usvojio je u principu novi kalendar, ali je sprovođenje odloženo za vreme „kada reformisani kalendar prihvate i primene i sve ostale pravoslavne crkve“. I to principijelno prihvatanje traje do danas.

Venčanje Princa Filipa Karađorđevića i Danice Marinković

Njegovo Kraljevsko Visočanstvo Princ Filip i gospođica Danica Marinković venčali su se u Sabornoj crkvi u Beogradu. Venčanje je služio Njegova Svetost Patrijarh srpski G. Irinej. Kuma je bila NJ.K.V. Princeza Viktorija od Švedske, a kum NJ.K.V. Princ Petar.

Njihovim Kraljevskim Visočanstvima Prestolonasledniku Aleksandru i Princezi Katarini, kao i svim prisutnima, bila je posebna čast što su venčanju prisustvovali Njeno Veličanstvo Kraljica Sofija od Španije i Njeno Kraljevsko Visočanstvo Princeza Viktorija od Švedske, naslednica švedskog prestola. Iz Španije su došli mladoženjina majka Njeno Kraljevsko Visočanstvo Princeza Marija de Glorija od Orleansa i Bragance, vojvotkinja od Segorba sa suprugom Vojvodom od Segorbe.

Posle venčanja u Sabornoj crkvi gosti su se uputili na Beli dvor na prijem i večeru. Beli dvor je sagradio Nj.V. Kralj Aleksandar I od Jugoslavije, pradeda Princa Filipa. Kasnije tokom večeri Nj.K.V. Prestolonaslednik Aleksandar i mladoženja Princ Filip pozdravili su goste.

„Ovo je jedan od najlepših dana u mom životu i presrećan sam što mogu da ga podelim sa vama. Ovde smo da proslavimo početak zajedničkog života Filipa i Danice, i želimo im da bude ispunjen radošću i ljubavlju. Moja je dužnost i privilegija da poželim dobrodošlicu Njenom Kraljevskom Visočanstvu Princezi Danici u naš dom. Pozdravljam i njene roditelje, a mladencima želim da ih prate sreća, zdravlje, harmonija i porodični blagoslov. Draga Danice, dragi Filipe, hoću da znate da uvek možete da računate na našu podršku“, rekao je Nj.K.V. Prestolonaslednik Aleksandar.

„Danica i ja vam svima zahvaljujemo što ste sa nama ovog najlepšeg dana naših života. Srećni smo što sa vama možemo da podelimo radost ovog trenutka. Zahvaljujemo roditeljima koji su organizovali ovu veličanstvenu proslavu ovde na Belom dvoru. I iznad svega, hvala ti Danice na svoj tvojoj ljubavi i što si me učinila najsrećnijim čovekom na svetu“, rekao je Princ Filip.

Posle prijema na Belom dvoru organizovana je i večera za zvanice.

Kraljevskom venčanju u Beogradu prisustvovala je kraljevska porodica – Nj.K.V. Prestolonaslednik Aleksandar i Princeza Katarina, deca Njihovih Kraljevskih Visočanstava Princ Petar, Princ Aleksandar, Alison i Dejvid, Alisonin sin Majkl, Dejvidova supruga dr Angeliki Endrjuz Margariti i njihov sin Aleksandar, Sestra Princeze Katarine g-đa Beti Rumeliotis, Nj.K.V. Princeza Linda Karađorđević, Nj.K.V. Princ Mihailo i Princeza Ljubica, Nj.K.V. Princeza Jelisaveta, Nj.K.V. Princ Sergej i Princeza Eleonora Karađorđević, Nj.K.V. Princ Nikola Karađorđević, veliki broj članova evropskih kraljevskih porodica: Nj.K.V Princ Gijom i Princeza Sibilla od Luksemburga, Nj.V. Prince Amin Aga Kan, Nj.V. Princeza Džit Naba Kemka i g. Nanda, brojni prijatelji Kraljevske porodice i porodice Marinković, nj.e. gospođa Maja Gojković, predsednica Narodne skupštine Republike Srbije, brojni predstavnici diplomatskog kora, istaknute javne ličnosti iz sveta kulture, umetnosti i politike, članovi Savetodavnih tela Krune, kao i mnogi građani i pristalice ustavne parlamentarne monarhije.

Njegovo Kraljevsko Visočanstvo Princ Filip rođen je 15. januara 1982. godine u Ferfeksu u Virdžiniji. On je brat blizanac Princa Aleksandra i drugi u liniji nasleđivanja srpskog prestola, posle Princa Naslednika Petra. Sin je Nj.K.V. Prestolonaslednika Aleksandra i Nj.K.V. Princeze Marije da Glorije od Orleana i Bragance. Princ Filip je unuk Nj.V. Kralja Petra II i Kraljice Aleksandre.

Nj.K.V. Princeza Danica rođena je 1986. u Beogradu, a u Parizu živi od 1992. godine. Princeza Danica je kćerka gospodina Milana Marinkovića-Cileta, poznatog srpskog slikara i gospođe Bebe Marinković. Studija je završila u Parizu, gde je diplomirala na grafičkom dizajnu na Akademiji primenjenih umetnosti i studijama slavistike na Univerzitetu Sorbona u Parizu. U Londonu je Princeza završila magistarske studije grafičkog dizajna na Koledžu umetnosti i dizajna Čelsi – Univerzitet umetnosti u Londonu.

Tri srpska filma na filmskom festivalu u Švajcarskoj

Ove godine se šesti put zaredom održava ”OtherMovie Lugano film festival”, internacionalni festival umetničkog autorskog filma.

U okviru festivala biće prikazana tri srpska filma, ENKLAVA – Gorana Radovanovića ZEMLJA 2.0 – Igora Stanojevića kao i  SPORAZUM – Peđe Radonjića. Pored izložbe fotografija i plakata povodom deset godina “Kustendorfa”, premijerno će biti prikazan i dokumentarni film “10 godnia Kustendorfa” koji je režirao Emir Kusturica.

Ponedeljak 5. jun 2017 – LUX art house
18:00 ENKLAVA / Goran Radovanović / Serbia – Germania / 92’

Subota 10. jun 2017 – LUX art house
18:00 ZEMLJA 2.0 / Igor Stanojević / Serbia / 12’30”
21:40 SPORAZUM / Peđa Radonjić / Serbia / 80’

Nedelja 11. jun 2017 – LUX art house
18:45 Dokumentarac “10 godina Kustendorfa” / Emir Kusturica / 45’

Akcija „Negujmo srpski jezik“ u Švajcarskoj

Ambasada Republike Srbije u Bernu, u saradnji sa Ministarstvom kulture i informisanja i u dogovoru sa Ministarstvom prosvete, nauke i tehnološkog razvoja, inicirala sprovođenje akcije „Negujmo srpski jezik“ u Švajcarskoj, imajući u vidu brojnu srpsku zajednicu koja ovde živi, kao i činjenicu da se ovde nalazi najveći broj učenika i nastavnika Srpske dopunske škole.

Prvi događaj u okviru ove akcije biće gostovanje čuvenog dečijeg pesnika Ljubivoja Ršumovića, 17. juna 2017. godine u Ambasadi, od 17 do 19 časova.

Pozivamo sve zainteresovane roditelje da, zajedno sa decom, dođu na druženje sa Ljubivojem Ršumovićem, koji će nam govoriti o lepoti srpskog jezika, kulturi izražavanja i o svom pesništvu. Takođe, molimo Vas da svoje poznanike, koji bi bili zainteresovani da prisustvuju sa decom, obavestite o ovom događaju.

Uvereni smo da će gostovanje Ljubivoja Ršumovića biti veoma lep i koristan događaj, koji će deci ostati u pamćenju.

Svi zainteresovani roditelji obavezni su da obaveste u što kraćem roku, a najkasnije do 07. juna (e-mail: info@ambasadasrbije.ch), da li su u mogućnosti da prisustvuju ovom događaju.

Lugano: Izložba „10 godina Kustendorfa“

Izložba koja je pripremljena u saradnji sa filmskim festivalom “Kustendorf” poznatog srpskog reditelja Emira Kusturice i Škole filma – CISA iz Lugana, a u okviru Other Movie Lugano filmskog festivala. Na njoj će biti predstavljene sve karakteristike magičnog i jedinstvenog mesta na Mokroj gori (selo Mećavnik) u jogozapadnoj Srbiji. To začarano etno selo od drveta koje je pre više od deset godina izgradio Emir Kusturica naziva se i “Kustendorf”,  tačnije “Grad umetnosti” ime koje je svojevremeno predložio poznati scenarista Peter Handke.

Na izložbi će biti iložene fotografije snimljene tokom deset godina festivala, uz osvrt na sve goste koje su tokom tih godina posetili festival, između ostalih: Nikita Mikhalkov, Cristian Mungiu, Jim Jarmush, Maradona, Johnny Depp, Asghar Farhadi, Raja Amari, Matteo Garrone, Zhang Yimou, Isabelle Huppert, Leila Hatami, Jean-Pierre and Luc Dardenne, Bérénice Bejo, Andrei Konchalovsky, Claudie Ossard i mnogi drugi.

Takođe biće izloženi i 10 postera “10 godina Kustendorf Film & Music Festival” (Srbija).

Izložba će biti otvorena do srede, 14. juna 2017.  godine.

Svečano otvaranje je 2. juna 2014. godine u LUX art house (Via Giuseppe Motta 67, 6900 Massagno) od 18 časova.

Ulaz je besplatan

Izbor slika: Drago Stevanović i Domenico Scarano.

Šumadijski čaj

Šumadijski čaj je alkoholno piće jačine oko 25%. Manja jačina od 20% i veća od 30% narušava osnovnu aromu i karakteristična svojstva pića.

Priprema se obično vezuje za rakiju manje jačine i lošijeg kvaliteta koju je na taj način moguće iskoristiti. Količina šećera treba da bude takođe oko 1/4 od ukupne količine tečnosti za pripremu. Recept za „šumadijski čaj“ zasnovan na jednoj litri rakije i vode: Šećer u količini 250 g stavi se u sud i lagano prži. Poželjno je staviti kašičicu do dve vode ukoliko je vatra jaka, kako ne bi došlo do zagorevanja donjeg sloja šećera koji kasnije kvari aromu pića. Kada se postigne karamel boja, preko istopljenog šećera nalije se voda u količini koja je pripremljena (nikako rakija). Tek nakon otapanja cele količine šećera dodaje se rakija. Kvalitetna rakija koja ne sadrži otrovni metil alkohol, skoro je gotova kada baci prvi ključ. Kada se skloni sa vatre, u tu količinu treba dodati bar oko 0,5 dl ruma čija aroma neće dominirati ali će neverovatno doprineti neponovljivom šarmu šumadijskog čaja.

Zavisno od ukusa može se dodati po želji izvesna količina šećera. Rakija se služi u debljim čašama obavijenim salvetom. Savetujemo da pijete bez udisanja pare.

Rakija se pije kao vruća kafa „tankim“ srkanjem. Rakiju nikako ne treba ponovo podgrevati: bolje je spremiti potrebnu količinu koja će se popiti, a ako nedostaje – spremite je ponovo.

Photo source | Izvor slike: Dragačevo (http://bit.ly/1QtXSwQ)
Photographer | Fotograf: maja78

POSLEDNJE VESTI