Naslovna Društvo Kuma Srbima i Albankama više od 50 puta

Kuma Srbima i Albankama više od 50 puta

297
0

REKOVAC — Zahvaljujući ženi iz sela Bare sklopljeno više od 50 brakova Srba i Albanki. Do sada nije bilo nezadovoljnih. Mnogi me zovu da ih venčam, ponosna je Ana Jovanović.

Za oko četiri i po godine, koliko Ana Jovanović (43), iz sela Bare kod Rekovca, posreduje između Srba i Albanki, sklopljeno je više od 50 mešovitih brakova. Ana, koja je u rodnoj Kosovskoj Mitrovici rasla uz Albance, i tečno govori njihov jezik, sasvim je slučajno počela da se bavi ovim poslom – posredujući, kao prevodilac, između Albanke koju je dovela neka druga provodadžika, i momka koji je za nju bio zainteresovan.

Kad su se se ovo dvoje venčali i drugi momci su poželeli da se ožene.

Povedem nekoliko momaka iz Srbije, i obilazimo zainteresovane devojke. Njih ima mnogo, jer ogroman broj mladih Albanaca odlazi u inostranstvo da radi, tamo se i ožene zbog papira, pa devojke nemaju mnogo izgleda za udaju. Onda krenemo od jedne do druge, od Skadra do Tirane, dok se ne desi da „proradi hemija“ sa obe strane – priča Ana, koja je glavni jemac da je momak pošten, iz dobre kuće, da će devojci biti dobro s njim. Sledeći korak preduzima devojčina familija, koja dolazi u Srbiju, kako bi videla kome daje ćerku.

Tako su mlade Albanke udomljene sve do Kruševca i Kraljeva. Od levačkih sela, ima ih u Preveštu, Šljivici, Kruševici, Kaleniću, Dragovu, Bogalincu, Loćiki, Sekuriču, Kolaru.

Mnogi me traže i za kumu. Devojka i momak moraju biti sličnih godina. Njihovi najbliži ne postavljaju mnogo uslova, najčešće samo traže da devojka ne gladuje i da je niko ne maltretira – objašnjava Ana.

Njenu priču potvrđuje Fatmira Filipović, koja je došla iz Tirane, kako bi se udala za Dragutina iz sela Šljivice. Sada imaju dve ćerke, Fabiolu i Nataliju.

Lepo sam se uklopila ovde, dopada mi se što imam više slobode. Srpski sam naučila za tri meseca – kaže Fatmira.

Ana Jovanović je ne samo jedina provodadžika u rekovačkoj opštini, već i jedina žena radio-amater. Članica je kluba u Portugaliji, a ovaj je hobi počela da neguje za vreme bombardovanja. Sa radio-amaterima iz celog sveta komunicira na engleskom, a uz to govori i turski.

J. Ćirić